当前位置: 万象 >> 万象天气 >> 语言万象ldquo胖瘦rdqu
爱美之心,人皆有之。在现代人眼中,瘦就意味着美,这样的思想一直影响着年轻人。这种以瘦为美的生活方式在英语词汇中也得到了很好的映衬。
上世纪英语中出现了不少与肥胖相关的词语,而且它们大多带有一丝贬义或戏谑意味,如年开始使用的middle-agespread(中年发福)、60年代源于“备用轮胎”的sparetire(腰间脂肪)、首现于年的lovehandles(腰间赘肉)、分别在年和年出现的sizeism([主要针对肥胖者的]体形歧视)和fat-tism(肥胖歧视)、90年代初出现的bingowings(上臂赘肉)等等。
英语新词中出现了多个包含fat一词的复合词,其中有几个与肥胖毫无关系,如fatbike(胖胎自行车)、fatclient(胖客户机)和fatfinger(胖手指——想象中导致打字错误的原因)。其他词语包括babyfat(婴儿肥;孕期肥胖)、fatcamp(减肥训练营)、fat-shaming(肥胖羞辱)等。另一个与fat同义的词语obese(或其名词形式obesity)同样也构成了一些新词,如由global和obesity拼合而成的globesity(全球肥胖问题)、结合了info和obe-sity的infobesity(信息肥胖症,信息过载,即informationoverload以及由obese和表示“生成物;生长物”的构词成分-gen复合而成的obesogen(肥胖激素)等。
由thin构成的典型新词是thinspiration。很显然,它是thin和inspiration的拼合词。根据牛津系列词典的解释,thinspiration指的是“usedinreferencetosomethingorsomeonethatservesasmotivationforapersonseekingtomaintainaverylowbodyweight”(即“给减肥者提供动力的人或物”)。但这个释义还不如维基词典上的解释来得通俗易懂——“materialprovidedasaninspirationtostaythinorloseweight”(即“提倡以瘦为美的素材”)。这个本世纪才出现的新词目前已衍生出多个词语,如派生词thinspirational(提倡以瘦为美的)、逆构词thinspired(以瘦为美的)以及同义的缩略变体词thinspo。说来也巧,英语新词中还有与thin-spiration词义大抵相近的词——fitspiration。这个由fit和inspiration拼合而成的词指的是“能刺激健身的照片(或素材)”,它同样也有派生词fitspirational(激励人们健身的)以及同义的缩略变体词fitspo。
最近几年中,西方国家也出现了一种提倡接受现有身材的观点,即bodypositivity或bodypositive。这两个词目前在新闻媒体中出现频率非常高,因而有望在不久的将来被英语国家的词典收录。
推荐给好友